Ana Tena Puy
(Panillo, 1960)
Escritora en aragonés
ribagorzano y poeta.
Entre sus obras: ‘Ta óne im’, ‘La bollonera d’un alma’’
‘Cuentos pa biladas sin suenio’, ‘Bardo que alenta’ y ‘Como minglanas’.
Deseyos
Por tú querria dixar-te
el cielo,
y escoscar-te la tierra
pa que podeis ir a
galapatons
sin punchas que clavar-te.
Querría que trocez
d’estrelas
te adornasen la frente,
y de calcero posar-teun
aire fuerte
que te fese esllampar
cuan tú querises,
lejos.
Querría que allegase
ya el Reino de los Cielos,
que venise po’l Oeste
como ventolera de puerto,
y fese volar las alas
lejos,
que no dixase ni plumas
ni rastro ponzoñero,
d’ixe ánchel chitau.
Pa que tú
conoixeses nomás que la
Vida
qu’al naixer, inocente, tú
buscabas,
toz buscabam, y seguím
asinas
buscán y tropezán al paso
con verenos,
con l’ascurior de l’alma,
con ixe esmo
encara de reptil
depredador
y asesino que mata
con voluntaz sujetas
con intencions sultadas;
que vive y sobrevive matán
lo que quiere y tamé lo
que refusa
con buen instinto
con fulera alma.
Yo t’he trayiu t’aquí,
mia culpa, la mía
favultá de dar la vida
empllea´la.
T’he dau la vida
Condenán-te a muerte.
… Si la mia muerte valese
pa que la tuya fuese vida…
L’alma se m’afoga apretada
por no poder coger.ie tú
adentro.
Y aquí estás manimenos
(yo he teniu la culpa)
p’adornar-me la vida
p’apllenar vacíos huecos
pa responder a la
naturaleza militara
que manda adentro de yo
con bramius primitivos.
Pa in-me fen yo
tú estás aquí.
Y no va pensar pas en tú
al conchurar-te.
Pero agora te tiengo y
querría,
si podese,
dixarte el Cielo y
escoscar-te la tierra.
Si podese… Y quiero.
Anque baranas millenarias
traban el mio ser.
… Querir y no poder pas,
querir quiero y no puedo;
desincusas no son, pos ya
tamé me trobo
encara en el camino.
Manimenos te digo
con l’alma en la palabra,
qu’ixa será la mia delera
one me gastaré del deseyo
cereño;,
on m’estricallaré el
cuerpo.
No rebllaré adeván de lo
inútil
del deseyo cereño:
Te dixaré pa tú, un mundo
one los escurzons no
tendrán pas
la zaguera palabra que dir
escupín ponzoñosos.
Apretaré la marcha de la
evolución,
mudaré el orden de
l’historia, Y feré
que boirotas no emporquien
el mirallo de la tierra
one se mirará el Cielo,
feitos
no a imachen y señellanzaa
Él,
más ben gemelos. …
No medres aprisa por si
acaso,
aguarda,
aguarda unos milenios.
Yo nomás soi yo, cosa p’al
caso,
pero con to l’amor que
tiengo
lo chumiré con atros, y
podré,
y puedo.
Y en tocar las zagueras
No más ixo:
Bardo de la tierra
y alentada divina.
Bardo bufau que alenta:
Persona.
Que me sé yo…
ben en debo de ser-ne.
Imágenes:https://www.google.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario