Compañera -4 (sílabas)
usted sabe -4
puede contar -5
conmigo -3
no hasta dos -4 -5
o hasta diez -4
sino contar -5
conmigo -3
usted sabe -4
puede contar -5
conmigo -3
no hasta dos -4 -5
o hasta diez -4
sino contar -5
conmigo -3
si alguna vez
advierte
que la miro a los ojos
y una veta de amor
reconoce en los míos
no alerte sus fusiles
ni piense qué delirio
a pesar de la veta
o tal vez porque existe
usted puede contar
conmigo
si otras veces
me encuentra
huraño sin motivo
no piense qué flojera
igual puede contar
conmigo
pero hagamos un trato
yo quisiera contar
con usted
es tan lindo
saber que usted existe
uno se siente vivo
y cuando digo esto
quiero decir contar
aunque sea hasta dos
aunque sea hasta cinco
no ya para que acuda
presurosa en mi auxilio
sino para saber
a ciencia cierta
que usted sabe que puede
contar conmigo.
M. Benedetti
……………
Sólo quiero
llamar la atención sobre la primera estrofa. ¿Bajo qué criterio está
construida? He puesto al lado de cada verso el número de sílabas. ¿Esa
polimetría de versos es arbitraria, no calculada?
Hagamos un
verso de cada dos y nos quedará la siguiente estrofa:
Compañera
usted sabe
puede contar conmigo
puede contar conmigo
no hasta dos o
hasta diez
sino contar conmigo.
sino contar conmigo.
Ha quedado
constituída en heptasílabos perfectos. Él no ha querido (¿una pequeña rebeldía
contra la “ortodoxia?). Es igual, habrá modificado la estructura, pero se
conservó el ritmo y esto es lo que importa.
………
No hay comentarios:
Publicar un comentario