jueves, 27 de octubre de 2022

Eunice Odio (San José de Costarrica,1919 - Ciudad de México, 1974)

Crítica de arte, traductora, escritora y Poetisa, utilizó el seudónimo de Catalina Mariel. Entre sus obras, ‘Los elementos terrestres’, ‘El rastro de la mariposa’ y ‘El tránsito de fuego’.

Canción del esposo a su amada

 

Asomada a mi pecho

tatuada en él como la edad

y el daño.

 

Como una suave grey de colinas

cuyo rumbo retoma con el alba,

 

habla mi amada

en su amor que tiene

apenas pecho diurno y voz descalza.

 

A mi sombra

se bordearon de pulpa sus caderas.

 

Por mí arrea con sus pechos

el ganado del alba,

 

y la tarde a su paso se quebranta,

como de junco herido

y laurel entornado.

 

Párpados transitados

de nieve y mediodía,

 

pozo donde mi boca

desmedida resbala

como torrente de paloma

y sal humedecida.

 

Sobre los muslos te pusieron

racimos de ira y vocación de besos.

 

Yo haré que tus muslos

bajen manojos de agua,

y entrecortada espuma,

y rebaños secretos.

 

Ven,

Amada.

 

Los árboles

todos tienen tu cándida estatura,

y tu párpado caído,

y tu gesto mojado,

 

edificio de alondras

habitado de climas

donde legisla el sol

sobre viñedos de oro.

 

A tu sombra

me encontrarán los pájaros salvajes.

 

Tu voz de aire caído

entre cuatro azucenas,

desfilará en mi oído

como acude la tarde.

 

Ven,

te privaré con alegría,

tú soñarás conmigo

esta noche.

Imágenes:https://www.blogger.com/

jueves, 20 de octubre de 2022

Sandra Barrera Martín (Madrid 1994)

Licenciada en Filología hispánica, actriz, profesora, dramaturga y poetisa.


Éntre sus obras: ‘Aforo incompleto’.

Neruda escribe también esta noche

 

Neruda escribe también esta noche,

los dos nos arrancamos

los versos más tristes; nos preguntamos

qué ocurre o qué no ocurre. Sucede

que a veces no sucede

la vida, que quizás somos sin ser,

o no somos para serlo. Y pasa

que después de morir viva, decides

intentar descubrir qué tal se vive

viviendo, o procurar simplemente

no darse de bruces con el intento.

El corazón, al igual que las calles

también se inunda, no siendo la lluvia

la principal causante.

Y el viento puede traicionar, dejando

de ser impulso para convertirse

en huracán, arrasando con todo

aquello que encuentra en el día a día

–o en la noche a noche-. Querida noche,

¿por qué te (nos) disfrazas?


Imágenes:https://www.blogger.com/

viernes, 14 de octubre de 2022

Joan-Elies Adell (Vinaroz, 1968)

Doctor en Filología Catalana, profesor, escritor en catalán y poeta.

Entre sus obras “La materia del temps”, A curt termini”, “Encara una olor” y “Oceà imnòbil.”

Entre sus premios, el Premio Gabriel Ferrater, el Alfons el Magnànim y el de Crítica del Escrptors Valencians.

En vies d’extinció

No vulgues robar-me més temps. 
Exhaureix aquests quants minuts més de respit 
que et dono i passa pàgina ràpidament. 
Abstreu-te de la biografia. De les espècies 
en vies d’extinció. Oblida els crits rogallosos
i els vocables sobris. L’èpica i l’erudició.
Pren únicament del llenguatge el rostre
de cada instant. De la teua consciència
els llims del fons. És aquesta ferma 
voluntat d’endreçar un paisatge 
en degradació contínua el que t’ha fet 
creure que ets capaç encara d’entendre 
la vida. I converteixes en objecte d’estudi 
la densitat del buit. Llavors s’estén 
inevitablement una revolució silenciosa. 
Unes paraules massa imperfectes que, 
empeltades de silenci, desclouen el desig.

Flors vermelles

Són d’un vermell rar aquestes flors.
Com si m’entrés alguna impuresa 
en els ulls cada cop que em disposo 
a mirar-les. Em fan recordar 
amb precisió aquell gust amarg 
que ja no és a la boca. Busco una fórmula 
per poder parlar sense contemplacions 
d’aquest mal sabor o de l’estrany color 
d’aquestes gerberes que ara acabo de collir. 
És tard. Miro el cel i són clars els núvols.
S’instal·len al voltant d’aquests fulls
que voldrien transcriure les arestes precises
d’aquells pètals efímers i envellutats. 
Sé que això és inviable. Em sé atònit. 
Desarmat davant la consciència de sentir
unes llàgrimes que s’escolen com fina 
aigua de pluja. Caminen per unes galtes 
inexplorades des del llunyà temps 
de la infantesa. Els sentiments no coneixen 
les lleis de la gravetat.
Em miro a l’espill. 
Em retorna una imatge desconeguda fins ara. 
L’erosió de descobrir els motius del simple pas 
del temps. Hauria de ser d’una superfície 
neutra que només reflectís l’espai. 
Ara s’ha transfigurat, però, en síl·labes 
a penes comptades. En petites esberles 
de llum que només saben reunir trossos d’atzar.

Imágenes:https://www.blogger.com/

miércoles, 5 de octubre de 2022

Miguel Ángel García Argüez (La línea de la Concepción, Cádiz, 1969)

Artista y escritor, pertenece al colectivo “La palabra itinerante.” También forma parte del proyecto ARWEZ, un intento de aunar la poesía con la imagen y la música. Es articulista, crítico teatral, narrador y poeta.

Ente sus obras, “Los Búhos”, “Don Quijote va al psiquiatra”, Danza caníbal”, Los días del maíz”, “Ecce Woman”, “La Venus del Gran Poder” y “Las tijeras y el Yogur.”

Danza Caníbal #4

1 2 3

¿En verdad qué tendremos

Debajo de esta piel?

 

4 5 6

Debajo de esas cosas

Hay cosas que no veis

 

7 8 9

¡qué ruido de cangrejos

Hay debajo de la nieve!

 

10 11 12

En medio de este estruendo

A veces se oyen voces

 

13 14 15

Metido en una jaula

Un lince no es un lince

 

16 17 18

Si no entras en la cueva

No verás dormido al oso

 

19 20 21

De aquí salimos vivos

O todos o ninguno

 

22 23 24

La culpa de mis huellas

No la tienen mis zapatos

 

25 26 27

¿Pero cómo? ¿Pero cuándo

Nos pusieron los grilletes?

 

28 29 30

Todo el mundo está soñando

Que regresa a la placenta

 

31 32 33

¡Pero qué es lo que escondemos

Debajo de esta piel?

 

Danza Caníbal #12

-I-

Vaca come pienso

Pienso huele a vaca

Vaca mira establo

Mira pienso mira valla

 

Hombre mira hierba

Vaca come y calla

Hombre mira establo

Mira piensa mira vaca

 

Tierra come hombre

Hombre come vaca

Vaca mira pienso

Vaca huele a vaca

Hombre mira tierra

Mira tiempo mira y calla

 

Tiempo mira a hombre

Hombre come vaca

vaca vive lento

Hombre no descansa

Vaca crece pronto

Hombre afila faca

Tiempo come pronto

Come hombre come vaca

 

Tiempo forma establos

Tiempo mueve el agua

Agua enciende hierba

Hierba fresca y clara

Hombre piensa en pienso

Vaca come y piensa en nada

 

Vaca mira el agua

Agua corre mansa

Vida pasa pronto

Hombre sabe y calla

Hombre come tiempo

Tiempo afila faca

 

Hombre entiende pronto

Vaca entiende nada

 

-II-

 

Tiempo pasa lento

Tiempo mata vaca

Hombre enciende fuego

Hombre arrastra vaca

Vaca cae al fuego

Fuego come vaca

 

Vaca queda en huesos

Y pellejos renegridos

 

Hombre coge huesos

Huesos van a piedra

Piedra muele huesos

Tiempo mira y calla

Piedra muele tiempo

Muele cuerpos muele vaca

 

Huesos forman pienso

Hombre mira y calla

Hombre coge el pienso

Hombre mira a vaca

 

Vaca come pienso

Vaca

Come

Vaca

Eva y yo

 

Blandiendo con urgencia y con destreza

una espada de dientes y granadas,

una espada que pide más espadas,

levanta el ángel quieto su cabeza.

 

“Se acabaron la leche y la cereza:

la leche y la cereza regaladas

por Dios en el Edén”. Con desgastadas

palabras habla el ángel; casi reza.

 

Una navaja blanca y una hiena,

un blanco Paraíso sin más dueño

que una espada de mármol y de arena.

 

Es Eva, siempre es Eva y el empeño

de quererse comer la luna llena,

la manzana y la víbora del sueño.

Imágeneshttps://www.google.com/